chụp đèn

Học thuật
Thân thiện
chụp đèn

Chiếc chụp đèn bằng thủy tinh tỏa ra ánh sáng ấm áp.

Définition
  1. Nom (masculin) :
    • Abat-jour : "chụp đèn" désigne un objet, généralement en verre, tissu, métal ou papier, placé sur ou autour d'une source de lumière (comme une lampe ou une bougie) pour atténuer, diffuser ou diriger la lumière.
    • Verre de lampe : Ce terme peut aussi spécifiquement désigner la partie en verre (la cheminée) qui entoure la flamme d'une lampe à pétrole ou à huile, servant à protéger la flamme et à améliorer le tirage.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Chiếc chụp đèn bằng vải lụa rất đẹp. (L'abat-jour en soie est très beau.)
    • Anh ấy tháo chụp đèn ra để lau bụi. (Il a enlevé le verre de lampe pour enlever la poussière.)
    • Cửa hàng bán nhiều kiểu chụp đèn trang trí. (Le magasin vend de nombreux styles d'abat-jour décoratifs.)
Utilisations avancées
  • "chụp đèn lồng" : abat-jour de lanterne (spécifique aux lanternes).

    • Chụp đèn lồng giấymột nét văn hóa truyền thống. (L'abat-jour de lanterne en papier est un trait culturel traditionnel.)
  • "chụp đèn dầu" : verre (cheminée) de lampe à pétrole.

    • Chụp đèn dầu thường hình ống. (Le verre de lampe à pétrole a souvent une forme cylindrique.)
Variantes et mots apparentés
  • Đèn chụp (nom) : Lampe avec abat-jour intégré ou lampe de type "abat-jour". (Note : Il s'agit d'un mot composé inverse.)
  • Cheminée (nom féminin) : Terme technique français pour le "verre de lampe" des lampes à combustion.
Synonymes
  • Abat-jour : Le synonyme le plus direct et courant.
  • Verre de lampe : Synonyme plus spécifique pour les lampes à huile ou à pétrole.
  • Diffuseur (nom masculin) : Élément qui diffuse la lumière (terme plus technique et général).
Expressions idiomatiques
  • (Aucune expression idiomatique courante en français n'utilise spécifiquement "abat-jour" ou "verre de lampe" pour traduire "chụp đèn".)
chụp đèn

Chiếc chụp đèn bằng thủy tinh tỏa ra ánh sáng ấm áp.

  1. verre de lampe
  2. abat-jour